Keine exakte Übersetzung gefunden für كتاب النحو

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch كتاب النحو

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je l'ai lu 6 fois. Ça n'a pas de sens.
    لقد قرأت ذلك الكتاب .نحو ستة مرّات ولم أجده منطقيًّا
  • Je comprends ta réaction.
    اعتقد اني اتفهم شعوركم نحو الكتاب
  • Chère Kendra. Vous écrivez dessus?
    مهلاً، هل يمكنكِ الكتابة عليها؟ - "الراكض نحو المتاعب" -
  • Sans ponctuation ni grammaire. M.D.R. Par-ci par-là.
    ....بدلاً من الكلام، يكتبون "بدون ضوابط في الكتابة أو النحو ، هذا "ي.م
  • a) Augmentation des chances d'emploi pour les femmes et des services qui les concernent, notamment pour les questions d'état civil et de notariat;
    (أ) إحداث زيادة في فرص التوظيف النسائي ومن الخدمات التي تخصها مثل قضايا الأحوال المدنية وكتابة العدل ونحوها.
  • Mais le reste de la tournée promotionnelle s'est bien passé, non ?
    ولكن بقية الرحلة التعريفية بالكتاب سارت على نحو أفضل ، أليس كذلك؟
  • Des corrections ont été recommandées pour cinq réclamations palestiniennes tardives de la catégorie «C» à la suite d'erreurs d'écriture, ainsi qu'il est indiqué ci-après.
    يعود سبب التوصيات بإجراء تصويبات في خمس مطالبات فلسطينية متأخرة من الفئة "جيم" إلى وقوع أخطاء كتابية، على نحو ما هو وارد في الفقرات التالية.
  • Avez-vous pensé écrire sur votre histoire avec le Somalien ?
    هل وضعت فى اعتبارك الكتابة عما تشعر به؟ نحو هذا الفتى الصومالى؟
  • La bibliothèque du Centre contient des documents sur les activités des entreprises, des ONG et des administrations locales, des informations sur les activités de protection de l'environnement d'approximativement 1 100 organisations, quelque 3 500 livres et rapports, et quelque 400 vidéos sur l'environnement.
    وتضم مكتبته مواد عن أنشطة الشركات والمنظمات غير الحكومية والحكومات المحلية: معلومات عن أنشطة الحماية البيئية التي تنهض بها 100 1 منظمة تقريبا، وحوالي 500 3 كتاب وتقرير، ونحو 400 فيلم فيديو عن البيئة.
  • Des corrections ont été recommandées pour 22 réclamations palestiniennes tardives de la catégorie «C» à la suite d'erreurs d'écriture commises par le secrétariat qui sont indiquées ci-après.
    التوصيات بإجراء تصويبات في 22 مطالبة فلسطينية متأخرة من الفئة "جيم" هي توصيات نشأت عن وقوع أخطاء كتابية من الأمانة، على نحو ما هو وارد في الفقرات التالية.